Thursday, August 6, 2015

広島


"Hiroshima bombing order offers glimpse into fateful day"


http://news.yahoo.com/hiroshima-bombing-order-offers-glimpse-fateful-day-061147662.html





HN:アメリカの方に知って欲しいのは、アメリカ人が「リメンバーパールハーバー」と言っても、我々日本人は「リメンバー広島」などとは言わないということです。我々は「ノーモア広島」と言います。「リメンバー」は過去を見ることで「ノーモア」には将来を見ています。小さな事ですが大切です。

マイケル・ヨン:我々のなかにもそれに気づいている者もいる。日本人のやり方に敬意を表する。アメリカ流でもあるが、特にこれに関しては日本のほうが良い。その言葉、次に進むことを意味している「ノーモア」、について尊敬し賞賛する。

HN:   I want Americans to notice that Japanese never say "Remember Hiroshima", even though Americans say "Remember Pearl Harbor". We just say "No more Hiroshima". "Remember" looks backward, "No more" looks forward. It is a small thing, but important.

Michael Yon:   Some of us have noticed and we respect the Japanese way. It is the American way, too, but Japanese are better at it, especially on this. Thank you. That is also something that respect and admire about the English -- they move on.





=========================================


2 comments:

Aki mitaki said...

ナガヤマさん、短いながらも的確で、素晴らしいメッセージですね。ありがとうございます。

tonton said...

Junta Watanabeという人がヨン氏のfacebookに、慰安婦像をコラージュした写真のポストを繰り返しています。もうブロックするべきではないでしょうか。
https://www.facebook.com/MichaelYonFanPage/posts/10153081007380665