Saturday, January 31, 2015

「米国の教科書は歴史を歪曲している」日本の首相は指摘した

マイケル・ヨン
2015年1月30日

マグローヒルは,ねつ造された歴史が記載された教科書を出版した.ねつ造のほとんどは中国製だ.状況を分析している我々にはこのことがよく分かる — これは中国のプロパガンダの一環である.中国の主要な目的は,日本と米国,あるいは他の同盟国との関係にあつれきをもたらすことだ.
中国は,また,米国やヨーロッパその他の大学に無償で中国語を教える教員を配置し,さらに「交換プログラム」によってアメリカ人を中国に招待することで,そのプロパガンダの目的を果たしつつある.
中華人民共和国は気前の良く学べる機会を提供し,彼らの側にたった歴史のみを教える.一方で,チベットや毛沢東の大量殺戮どんちゃんさわぎについては一切触れられない.
中国はアメリカの教育機関へ無償資金 — まぁ,無償というものは無いのだが — を提供している.中国の情報操作における重要な部分は,教科書に何を紛れ込ませて,何を削除しているかについて,あれこれと画策することだ.
日本の慰安婦についての誤った歴史情報をふくむマグロウヒルの教科書の2ページのコピーを受け取った.不幸なことにまだ2ページしか持っていない.つまり本自体は入手できていない.しかしながら次のことは言える.その2ページに書かれてあることは作り話だ.したがって本自体の信憑性も疑わしい.
米国における進歩的な弁護士だったら,マグロウヒルに対して,慰安婦のくだりにたいする客観的な証拠を出せと,あるいは高額な本を売るのだったら理性的な歴史家が見てニセの情報を含んでいるとすぐにわかるようにする義務があると要求してくるのは容易に想像がつくことだ.
言論の自由というものは,誤りがあるのに,あるいは誤りがあると知るべきなのに,真実であるとして宣伝して製品を売るような自由とイコールでは無い.弁護士だったらこれを不正行為,または背任行為と呼ぶだろう.あるいはもっと強い言葉で非難するかもしれない.
マグロウヒルの名声が危険にさらされている.朝日新聞は今週,同様な文言の記事を記載した件で訴えられたばかりだ.
客観的証拠を見つけることができない限り危険海域は避けるものだ.何十年もかけて探して,だれも見つけることができなかった.それには30億円もかけて調査して何も見つけることができなかった米国政府も含まれる.(連邦議会へのIWG最終報告書 2007年.)

http://www.nytimes.com/2015/01/30/world/asia/japans-premier-disputes-us-textbooks-portrayal-of-comfort-women.html?_r=1


Michael Yon
January 30, 2015

"U.S. Textbook Skews History, Prime Minister of Japan Says"
McGraw-Hill published a textbook containing revised history. These revisions are in large part a product of PRC. 
Those of us who have been studying the situation see this clearly -- this is a propaganda ploy by PRC. PRC's main goal is to create frictions between Japan and allies such as the United States.
PRC accomplishes this in part by supplying universities and colleges across the USA, Europe, and more, with free Chinese faculties who teach Chinese, and invite American and other students over to China for "exchange programs." 
The People's Republic of China offers generous scholarships, and teach their side of history, avoiding topics such as Tibet and Mao's great mass-murder spree.
PRC also gives free money -- well, nothing is free -- to US educational institutions. An important part of PRC's information operation revolves around what goes into our textbooks, and what is omitted.
Yesterday I received a copy of two pages of the McGraw-Hill book containing untrue historical information about Japanese Comfort Women. Unfortunately I still have only two pages, and do not yet have the entire book in hand. I can say with certainly, however, that given the fact that these two pages clearly are fiction, this calls the entire textbook into question.
We see today a gigantic newspaper in Japan being sued by more than 10,000 readers for knowingly disseminating false information. The Asahi Shimbun is facing an existential threat. 
It is not difficult to imagine that some enterprising lawyers in the USA will demand that McGraw-Hill provide objective proof for the Comfort Women passages, or be held accountable for selling books at high prices that a reasonable historian should know contain false information.
Freedom of speech does not equal freedom to sell products that are advertised as truthful, which are known to be false, or should be known to be false. If they were lawyers, this might be called malpractice, or even worse.
McGraw-Hill's prestige is on the line. Asahi Shimbun is being sued just this week for similar words.
These dangerous waters are best avoided unless they can find objective proof. After decades of searching, nobody has found it, including the US Government after spending $30 million on research. (IWG Final Report to Congress 2007.)

http://www.nytimes.com/2015/01/30/world/asia/japans-premier-disputes-us-textbooks-portrayal-of-comfort-women.html?_r=1



page 1


page 2


SANKEI newspaper


ボイスにおける記事が産経新聞に紹介されました.

My work on the VOICE has been introduced in the SANKEI newspaper.

慰安婦強制連行は虚構…米国人ジャーナリスト「韓国は中国の操り人形」 中国オウンゴール、米公文書に証拠なし



Thursday, January 29, 2015

日本 — レポート:一万人以上が巨大新聞社である朝日新聞社に対しての訴訟に参加した

日本 — レポート:一万人以上が巨大新聞社である朝日新聞社に対しての訴訟に参加した


マイケル・ヨン
2015年1月28日

興味深い点:訴訟に参加している「歴史修正主義者」が,実際に記録された歴史にこだわっている.

要約すると,解っていることは:

1) 70年以上前,戦時中,日本軍は「慰安婦」所を各地に展開していた.その時期とそれ以前にも米国人が同じ事をやっていた.これはいろいろな資料に記録されている.別に日本やアメリカをせめるつもりはない.ほぼ全ての慰安婦は志願によって集められた.ブローカーによってだまされたケースも散見される.滅多に無かったことだがインドネシアやフィリピンでは日本人も関わっていた.戦後,これらの日本人兵は処刑された.もう一度言う.これは非難しているわけでもなんでもないし,実際の歴史学者に非難されている点でも無い.

2) 1945年に戦争が終わった.計画的なセックス奴隷が存在したとの主張は一切無かった.慰安婦制度は別に非難されていなかったのだ.ほぼ全員が売春婦であった.これは疑う余地が無い.これまで韓国には売春婦宿が沢山あった.戦後数十年にわたって韓国は米軍に売春婦を提供するポン引きであった.(122人のかつての売春婦が,米軍に対する売春サービスのポン引きをした件で韓国政府を訴えている)

3) 1965年,日本と韓国間における全ての戦後賠償が確定した.これは日本からの8億ドルの補償を含む.韓国の朴大統領は,戦時中日本軍の将校であったが,この補償によって韓国を代表して和解した.

4) 1973年,ある日本人が戦時中のセックス奴隷についての本を出版した.すぐに本の嘘がばれ忘れ去られた.

5) 1978年,日本の左翼主義者によって,済州島で考え出したストーリーに由来する似たような主張の本が出版された.すぐに韓国と日本の学者たちによって内容が嘘であることを指摘され,著者(日本の共産党員)も,セックス奴隷にするために200人の韓国人女性を誘拐し,戦争犯罪に関わったという話を作り上げたと,明白に認めた.

6) 1980年代初頭,朝日新聞が,1978年の本のストーリーをあたかも本当であるかのように流布し始めた.既に嘘が暴かれていたにもかかわらず.

7) 80年代,90年代,2000年代と,朝日新聞とそれに荷担する者たちはその嘘を塗り固めた.かれらは歴史を変えようと試み続けている.その嘘を糺そうとする者を彼らは逆に「歴史修正主義者」と呼ぶ.

8) 2007年,アメリカは非拘束アメリカ合衆国下院121号決議を可決する.これは,すでに嘘が暴かれていたセックス奴隷の件について日本に謝罪を求めるものだ.しかしながらこの下院決議と,あの嘘つき本を部分的に基にしている国連の報告が世界中で証拠として使われ始めたのだ.どちらも壮大な作り話にもかかわらず.

ゆえに次のことは明らかである — セックス奴隷の話を世界中に広めているとみられる歴史修正主義者が,その証拠を求める者に「歴史修正主義者」とのレッテルを貼っている.多くの本,ドキュメンタリー,映画が作られ,慰安婦像が各地に建てられている.それに反対する全ての日本人は真の歴史修正主義者に,それが朝日新聞だが,「歴史修正主義者」と呼ばれる.

9) 今週,朝日新聞に対して大規模な訴訟がなされた.48時間ほど前,原告の数は8,700人であった.今日,10,000人を超えたと伝えられている.

訴訟に参加した者は「歴史修正主義者」と呼ばれるだろう.真の歴史修正主義者は朝日新聞とそれに荷担する者であるにもかかわらず.

まとめ:
— 1945年,戦争が終わった.
— 70年代,80年代から,朝日新聞とそれに荷担する者たちが歴史を修正し始めた
— 朝日新聞とそれに荷担する者たちに対して人々は歴史の訂正を求めた.真の歴史修正主義者である朝日新聞は,彼らを逆に「歴史修正主義者」と呼ぶ.
— 2015年,今週,真理を求める者たち(歴史修正主義者と呼ばれているが)が,真の歴史修正主義者である朝日新聞を訴えた.

真の歴史修正主義者である朝日新聞とそれに荷担する者たちの上に暗い雲がかかってきた.

従業員は転職も考えた方が良いだろう.
2015年末までに朝日新聞は社の規模を縮小せざる終えなくなるかもしれないのだから.


Michael Yon
January 28, 2015

Japan -- Report: More than 10,000 people have joined the lawsuit against the giant Asahi Shimbun newspaper 
An interesting aspect: The so-called revisionists joining the lawsuit are actually the people who are trying to stick with documented history.
In a nutshell, this is what unfolded:
1) More than 70 years ago, the Japanese military ran a series of "comfort women" stations during the war. Americans have done the same during that period and before. This is well documented and not in dispute about Americans or Japanese. The comfort women were nearly all prostitutes obtained through volunteers, and in some scattered cases through deception by brokers, and in rare cases involving Japanese such as in Indonesia and Philippines, a very few truly were kidnapped or forced. Japanese troops were executed for this after the war. Again, this is not in dispute, and not disputed by real historians.
2) The war ended in 1945. There were no allegations of systematic sex-slavery. The comfort woman system was not in dispute. They were nearly all prostitutes. This was not an issue. Korea remains a brothel factory to this day, and during the decades following the war, Korea was involved in pimping out its women to American troops. (122 Korean women now are suing the S. Korean government for helping to pimp out their services to the US.)
3) In 1965, a treaty between Japan and Korea settled all wartime claims, including a payment of $800 million from Japan. Korean President Park, who settled the claim on Korea's behalf, had been an officer in the Japanese Army. (Korea was a Japanese colony long before the war. Koreans were Japanese citizens and many were Japanese soldiers.)
4) In 1973, a Japanese man published a book that there had been a sex slave issue. The book was quickly debunked and forgotten.
5) In 1978, another book was published by a Japanese communist with similar claims stemming from stories he invented from Jeju Island. The book was quickly debunked by Korean and Japanese scholars, and the author (a Japanese communist) openly admitted he had manufactured stories of committing the war crime of kidnapping 200 Korean women as sex slaves.
6) Early 1980s. Asahi Shimbun newspaper begins retelling the stories from the 1978 book as if they are true, despite that the book was debunked.
7) 80s, 90s, 2000's, Asahi and others double down on the lies. They continue attempts to revise history. They call anyone who tries to correct them "revisionists."
8) 2007, the US issues the non-binding House Resolution 121, demanding that Japan apologize for the sex-slavery, which has been debunked. But the US Resolution, along with a UN report that also is partly based on the debunked book, are used as evidence worldwide, despite that both are massive fabrications.
And so to be clear -- the revisionists who allege the widespread sex-slavery, label anyone who demands proof to be revisionists. Many books, documentaries and movies are made. Comfort women statues are deployed, and any Japanese who object are labeled revisionists, by the real revisionists, who happen to be newspapers like Asahi Shimbun.
Asahi and others are the real revisionists, who label anyone who calls them out, "revisionists," and even holocaust deniers, despite that the Holocaust had nothing to do with Japan.
8) August 2014 -- After decades of lying, the revisionists at Asahi Shimbun run out of maneuver room and admit to falsifying 18 articles. They continue to call people who demand proof, revisionists. 
9) This week, a massive lawsuit is filed against Asahi. The initial wave of litigants was reported at 8,700 about 48 hours ago. Today it has been reported that more than 10,000 have joined.
The people who have joined the lawsuit are predictably the ones being called revisionists, despite that the real revisionist is Asahi and others.
Recap:
-- War ended in 1945
-- Asahi and others begin to revise history beginning in the 70s/80s.
-- People demand Asahi and others make corrections. Asahi the revisionists call them revisionists
-- 2014, Asahi admits to being revisionists
-- This week in 2015, truth seekers (called revisionists) sue the real revisionists, Asahi Shimbun.
Dark clouds are forming for the true revisionists at Asahi and other places. Employees should consider revising their career plans. Asahi likely will be downsizing before the end of 2015.

http://www.japantimes.co.jp/news/2015/01/27/national/8700-sue-asahi-shimbun-retracted-sex-slave-articles/#.VMmhs8bSCOV



Tuesday, January 27, 2015

韓国人,子供用の本で売春婦を祝う

韓国人,子供用の本で売春婦を祝う — 英語に翻訳されたので,アメリカ人も他の子供達も韓国の売春婦の物語を楽しむことができる.

米国とオーストラリアの入国管理事務所は,韓国人の売春婦を入国させないよう必死に努力しているが.

Michael Yon
January 27, 2015

Koreans Celebrate their Prostitutes with Children's Book -- now translated to English so that American and other kids can also enjoy stories about Korean prostitutes 

US and Aussie immigration are having an awful time trying to keep Korean prostitutes out.

http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20150125000371





日本と慰安婦 — 売春婦はどこにでも

Michael Yon
January 26, 2015

日本と慰安婦 — 売春婦はどこにでも

この件について,いろいろな国で調べれば調べるほど(すぐにフィリピンに戻るが),このウサギの巣穴はどこまでも深く続いている.日本はアジアで数十万人をセックス奴隷にするために誘拐したと,韓国と中国は言っている — 20万人から40万人だ — しかし実際のところ,当時,日本軍や米国海軍が海を越えてやってくる前から,そこではどこを見ても巨大な売春婦産業が存在した.

カリフォルニア,グレンデールの慰安婦像に,そこには二度訪れたことがあるが,フィリピンとタイの国名がプレートに記載されている.さも日本に対して苦言を呈しているかのように.私はタイに住んでいる.ここで日本の慰安婦の件について調べているのだ.慰安婦についての文句を言う者などタイにはいない.

今月,フィリピンへの調査から戻った.今後,調査を続けるためにまたフィリピンに戻る.他の国にも調査に行く.

フィリピンは数百年に渡って売春婦で有名である.スペインなどは活気に満ちた売春婦ビジネスをフィリピンで展開していた.米国はそれをもっとでかくしたが,第二次大戦中は日本軍が数年間にわたって支配し売春婦を使役した.それからマッカーサーが戻ってきて米軍がもっとでかくした.そして多くの米国人が残ったが,あいかわらずフィリピンは売春宿で有名だ.

冗談はよしてくれ.日本は韓国人やフィリピン人をセックス奴隷にするために誘拐する必要なんて無かった.彼らは売春婦が入ってこないように基地をガードしなければいけなかったろう.アメリカの入国管理局は,2015年,韓国の売春婦が米国内で巨大な売春婦ビジネスを展開しないように目を光らせることで手一杯だった.

この学術論文は多くの説明と引用文献を含んでいる.
「植民地時代のマニラにおける売春婦」
http://philippinestudies.net/ojs/index.php/ps/article/download/974/961

「フィリピンにおけるアメリカの植民地支配は,その国の売春婦問題を一層悪化させた.1899年,フィリピンとアメリカの戦争がおこった.双方の戦闘部隊の焦土作戦ポリシーにより,多くの財産が失われ多くの人々の生活が極貧へと追いやられた.米国支配の初期の頃,タフトは,フィリピン人から得たこの状況の情報を報告した.」
つづけて
「アメリカン人によるフィリピンの占領に続いてやってきたのは日本人だ.道路,橋,軍事施設などを建設するために安い労働力が必要だった.
しかしマニラのおける日本人社会の占領で,最も繁栄したビジネスは売春宿の事業だ.日本人が経営していた35の売春宿のうち,32軒がマニラのサンパロックにあった.」

「米軍兵士のための売春婦の役割は「軍事上の必需品」であるとタフトは認識していた.」
終わりに,
「アメリが軍兵士の間に性病が蔓延するのを防ぐため,アメリカ軍当局は憲兵司令所を通じて,1901年,赤線区域を定めた.[脚注]」
===

ここにだれか清廉潔白な者はいるか?



Michael Yon
January 26, 2015

Japan and Comfort Women -- Prostitution everywhere 
The more I study this issue in various country (soon to return to Philippines), the deeper this rabbit hole goes. The Koreans and Chinese pretend that Japanese stomped around Asia kidnapping hundreds of thousands of sex-slaves -- 200,000 to 400,000 -- but in fact every where one looks, there was a huge prostitution industry before the Japanese Army and Navy set sail.
Inscribed on the Comfort Woman memorial statue in Glendale, California, which I have twice visited, Philippines and Thailand are named on the plaque, as if these countries hold claims against Japan. I live in Thailand and have researched the Japanese comfort women issue. There are no claims from Thailand. 
This month I returned from a research trip to Philippines, and am preparing to return to continue the research in the Philippines and other countries. 
Philippines has been famous for prostitution for centuries. The Spanish and others built a vibrant prostitution business in the Philippines. Americans built it bigger, then the Japanese swept in for a few years during WWII and used the prostitutes. Then MacArthur came back and US forces did it bigger still, and then Americans mostly left and Philippines remains as famous as ever for its brothels.
Let's not kid ourselves. The Japanese did not have to kidnap Koreans or Filipinas as sex-slaves. They may have had to put guards at the bases to keep them out. In 2015, US immigration is having fits preventing Korean prostitutes from creating a giant industry in the US. 
This academic paper contains many descriptions and references:
"Prostitution in Colonial Manila"

"The establishment of American rule in the Philippines exacerbated
the prostitution problem in the country. The Philippine-American
War that broke out in 1899, and the scorched-earth policies adopted
by both combatants destituted the people and ruined much property.
Taft reported the conditions obtaining in the Philippines during the
early years of American rule:"
More...
"Some of those who followed in the wake of the American occupation
of the Philippines were the Japanese, because cheap labor was
needed for the construction of roads and bridges, military camps, etc.
It was brothel operations, however, which were the most prosperous
among the occupations of the Japanese community in Manila.
Of the thirty-five Japanese-operated brothels, thirty-two were in
Sampaloc, Manila."
"Taft recognized the role served by the prostitutes for the American
soldiers as "a military necessity." Towards this end, the American
military authorities, through the Provost Marshall office, established
a red-light district in 1901 apparently to control the spread
of venereal diseases among the American soldier. [footnote]"
===
Is there a clean hand in the room?




朝日新聞を糺す国民会議

日本・アメリカ,その他朝日新聞への訴訟に加わりませんか.
WEBページ,FBページを以下に記します.

委任状に記載して郵送すれば,どなたでも原告になれるそうです.

Japan/USA/Other -- How to Join the Lawsuit against Asahi Shimbun
Their webpage:
Their official FB page
It is saying that everyone can become a  of the lawsuit for free.
Download a letter of proxy: Everyone can become a plaintiff if the lawsuit for free.
Left tab is PDF format.

Right tab is MicrosoftWord format.



Saturday, January 24, 2015

朴大統領の声明

Michael Yon
January 24, 2015

日本:韓国の朴大統領が,日本についての重要な声明を表明した.

Japan: President Park of Korea makes Important Statement about Japan

https://www.youtube.com/watch?v=MQ0YasvMcuQ



韓国政府のポン引き

Michael Yon
January 24, 2015

韓国政府のポン引きが第二次世界大戦についてぶつぶつ文句を言っている

驚くべき事に,第二次大戦中,韓国が最も甚大な被害をうけ過酷な経験をしたと思っているらしい.
例えてみれば膝に擦り傷を負ったようなものだ,それで70年たっても罠にかかったウサギのように泣き叫んでいる.ウサギの叫び声を聞いたことがあるか? Koreaと聞こえるんだ,韓国だけが大声で何度も何度も叫び声を上げている.
昨夜,慰安婦の件について他の研究者と電話連絡を取った.今,フィリピンとオーストラリアに向かうべく準備をしている.この調査研究には,-- いつものように —,現地に直接行って関係者とじかに会うことも含まれる.
韓国政府は駐留米軍への韓国人売春婦たちのポン引きとしての長い歴史がある.122人の売春婦が,かつての彼女らのポン引き,つまり韓国政府を訴えている.一方で韓国政府は,第二次世界大戦中の韓国人売春婦らのことで,依然として日本にカナギリ声で叫んでいる.(そんなことできるわけがない) 韓国政府は日本が20万人もの女性をさらったと言っている,荒唐無稽だ,歴史的文書のどこを見てもそのようなことを支持する記述は無い.
そうこうしているうちに,このドラマの全体が — ここが重要な点であるが, — 中国によって画策され,その中国は,様々な機会をとらえて,韓国,日本,米国,オーストラリア,他の同盟国とのを絆を引き裂こうとしている.南シナ海とその他の領域の支配権を握るために.
我々は,朝日新聞のような記事を信用しないし,朴大統領の言葉も信用しない.彼女はウサギのように叫んでいるだけだ.多くの研究者が独自の研究を行っている.


Michael Yon
January 24, 2015

Pimps in the Korean government continue to whine about World War II
Amazing that Korea seems to think it had the worst time of any country during World War II. By comparison, Korea got a scratch on its knee, and 70 years later is still screaming like a rabbit caught in a trap. Have you ever heard a rabbit scream? It sounds like Korea, only Korea is a million times louder. 
Last night I had a phone conversation with another researcher on the Comfort Women issue. I am preparing to head back to Philippines, Australia, and other countries involved. We are doing this research right -- like always -- in part by physically going places and meeting real people who are involved. 
The Korean government has a long history of pimping Korean prostitutes to American troops. 122 of the prostitutes are suing their old pimp now, the Korean government. Meanwhile, the Korean government is still screaming at Japan for all the Korean prostitutes from World War II. (Cannot make up this stuff.) The Korean government claims Japan kidnapped 200,000 women, which is preposterous and completely unsupported by historical documents.
Meanwhile, this entire drama is increasingly orchestrated -- and this is the important part of all of this -- by China, who is using various issues to split Korea, Japan, USA, Australia, and other allies, to gain control of the South China Sea, and more. 
We will not take the word of newspapers like Asahi Shimbun, or politicians like President Park, who screams like a rabbit. Many researchers are conducting our own research.



Thursday, January 22, 2015

ボイスマガジン

ボイスマガジン:著名な古森義久氏による 2015年2月の記事
ちかいうちに記事の英語版をオンラインで発表すると,今朝,ボイスからメールで連絡があった.


Voice Magazine: February 2015 edition article by the renowned Yoshihisa Komori 
An email came from Voice this morning saying that an English version will soon be published online:


 

Sunday, January 18, 2015

日本の人道支援:これが韓国や中国だったら

Michael Yon
January 18, 2015

日本の人道支援:これが韓国や中国だったらどうなっていたか想像してみるがいい.

中国は懸案のチベットとウイグルをいたぶるのに忙しく,その”人道的”予算は,中国の犯罪を隠しつつ他国の行動を大げさに伝えるように東洋と西洋の歴史本を書き変えることに取っておかれているようだ.
韓国はといえば韓国の売春婦の記念碑を建てるのにすっかり夢中になっている — 韓国政府は米軍相手の売春婦のポン引きであったが,今その件で122人のかつての売春婦らに訴えられているというのに.

日本は,一方で,価値あることを静かに実行している.私はアフガニスタンで日本の人道支援プロジェクトを見た.そのとき中国は鉱物資源を掘削するためだけにアフガニスタンにやってきていたのだ.おまけに大人数の中国人娼婦たちをカブールに連れてきた.

中国は,カブールの中国人慰安婦は日本軍によって誘拐されてきたとでも主張し出す気か?
アフガニスタンの人々は最後には中国人売春婦達を本土に追い返した.これは9.11後の,米軍と連合軍のアフガニスタン侵攻の数年内のことだ.私の言葉を信じる必要は無い.カブール周辺に大人数の中国人売春婦がうようよしていたことは国際ニュースにもなっている.

アフガニスタンでは日本は道路と橋を作っていた.中国はといえば彼女らのポン引きをやっていたのだ.
私はそこにいた.




USATODAY: Chinese prostitutes imported to Afghanistan
http://usatoday30.usatoday.com/news/world/2008-06-14-2605427433_x.htm


 Michael Yon
January 18, 2015

Japan Humanitarian Support: Imagine this coming from S. Korea or China
China is too busy smashing Tibetans and Uighurs to be concerned, and China's "humanitarian" budget seems earmarked for altering history books in the East and West to cover up Chinese crimes, while exaggerating actions of others. Meanwhile, South Korea busies itself building monuments to Korean prostitutes -- even while the South Korean government is being sued by 122 women for pimping them to American troops.
Japan, meanwhile, quietly goes about actually doing something worthwhile. I saw Japanese humanitarian projects in Afghanistan. Meanwhile, China came to Afghanistan only to suck the minerals from the land, and they also brought big numbers of Chinese prostitutes into Kabul.
Will the Chinese allege that these Chinese comfort women in Kabul were kidnapped by the Japanese Army? The Afghans eventually kicked out the Chinese prostitutes back to China. This was in the years following the US/Coalition invasion after 9/11/. No need to take my word for it. There were so many Chinese prostitutes crawling around Kabul that it made the international news.
In Afghanistan, Japan was building roads and bridges while Chinese were pimping their women. I was there.






USATODAY: Chinese prostitutes imported to Afghanistan

Saturday, January 17, 2015

The Comfort Women scam continues

慰安婦のペテンが続いている  — もうすぐフィリピンに戻る,これに関する調査を続けるために.
多くの人が真実を追い求めたいと思っている,たとえどこに導かれたとしても.


The Comfort Women scam continues -- I will head back to Philippines soon to continue this research
Many people are interested in the truth, no matter where it leads. 




Thursday, January 15, 2015

今日のジョーク

January 14, 2015
Michael Yon

今日のジョーク:「日本は歴史を直視し、軍国主義と一線を画すべきだと中国が述べた」
第二次世界大戦の後に(!),五千万人もの自国民を殺害,餓死,または処刑した中国が,そう言っている.
チベットを侵略し国を奪った中国が言っている.ウイグル族をたたきのめし,ベトナムを脅し,香港と台湾も脅し,日本を脅し,フィリピンを脅し,自国民に堕胎を強制している中国だ.みんな同じ中国という国がやっていることだ.
皆の知的財産を盗んでいる中国だ,「お前は偽善者だ!」との商標をつけるがいい.
南シナ海と東シナ海に棲む全てのクラゲの所有権を主張している中国だ.もし月に人を送ったら,こんどは月の所有権を主張してくるのは確実だ.
中国が宇宙空間での所有権を主張してくることは間違いない.(静止衛星の位置は別として — これは多くの国の間での了解事項であって,別の話だ.)
サンフランシスコとボストンを見ろ — そろそろ中国はチャイナタウンの権利を主張してくるにきまってる.
日本に対して中国が文句を言うのは意味が無い.
米国は次のことをはっきりと意識しなければならない.すなわち米国は,日本やフィリピン,香港,台湾,タイ,そしてベトナムなどの国々の味方であるということだ.
中国は極めて邪悪となった.手遅れにならないうちに韓国も目をさます必要がある. — 北朝鮮は — 強いてふれる必要も無いが.

http://news.xinhuanet.com/english/china/2015-01/12/c_133913927.htm



January 14, 2015
Michael Yon

Joke of the Day: "China urges Japan to distance itself from its aggressive past"

This is coming from the same China that has killed or starved or otherwise exterminated possibly 50 million of its own people AFTER World War II.  

This is the China who stole Tibet. Who smashes Uighur people. Who threatens Vietnam. Who threatens Hong Kong, and Taiwan. Who threatens Japan. Who threatens Philippines. Who forces abortions. Yes, this is all the same China.

China steals everyone's intellectual property, and they should trademark the phrase, "You're a hypocrite!"

This same China claims ownership of every jellyfish in the entire South and East China Sea, and if they ever land a man on the moon, rest assured China will claim the moon. 

There is no doubt in my mind that China will soon start claiming parts of outer space. (Not referring to the geosynchronous orbital slots -- that is a done deal for many countries and is a separate and practical matter.)

Watch out San Francisco and Boston -- China may claim back those Chinatowns, soon.

China's claims against Japan are meaningless.

And the USA needs to make clear that we will stand with Japan, Philippines, Hong Kong, Taiwan, Thailand, and yes Vietnam, and some others.

China has become malignant, and South Korea needs to wake up before it is too late. North Korea -- enough said.



http://news.xinhuanet.com/english/china/2015-01/12/c_133913927.htm





Tuesday, January 13, 2015

韓国の偽善;「朴大統領:慰安婦問題に対応を」

Michael Yon
January 13, 2015

これは古典だ.朴大統領は売春婦の問題で日本に対して依然としてべらべらと文句を言っている. — 70年も前のできごとなのに —  米国の兵士のためにセックス奴隷であったと主張している韓国の女性たちは,今,韓国政府自体を訴えている,

韓国政府が米軍相手の最大の「ポン引き」であったことは秘密でも何でも無い.日本は言ってやれば良い,「朴大統領,あなたの政府は,あなたの国の婦女によるセックス奴隷の申し立てで手一杯のようですね.こちらのことを心配する前に,どうぞ,あなたがポン引きであった件に関する問題を先に解決してください」と.


http://the-japan-news.com/news/article/0001849031

Michael Yon
January 13, 2015

Hypocrisy from S. Korean Government: "Park: Japan should offer comfort women solutions"
This is classic. President Park from Korea still blabbering on about Korean prostitutes for Japan -- more than 70 years ago -- while modern-day Korean women who claim to have been sex-slaves of the Korean government (for American troops) are now suing the Korean government. 
It is no secret that the South Korean government was a big pimp for the US military.
Japan could answer, "President Park, it looks like your hands are full with sex-slavery allegations by your own women against your own government. Please settle your pimping issues and get back to us."



日本: 慰安婦のペテン

January 13, 2015

日本: 慰安婦のペテン

調べれば調べるほど,まぁ,言ってみれば「セックス奴隷」の件は大きなペテンであることが明らかになってくる.この詐欺の第一目的は日本からお金を引き出すこと,そして日本に対して憎悪をあおることだ.第二の目的は,日本を米国のような同盟国から引き離すことだ(実際,日米間に摩擦を引き起こしている).究極の目的は,可能な限り日本を弱体化させ,中国が南シナ海などの領域を支配することだ.

私は,この件について調べるためのフィリピンへの予備旅行から帰ったばかりだ.慰安婦がいたことは確かだ.我々は皆知っている.他の国と同様,韓国でも慰安婦はもてはやされている.彼女らが存在したのか,今もいるのか,そんなことは問題では無い.問題なのは,彼女らは,果たして一体,集団で強制的に誘拐されたのかどうかだ.そんなことはない.あきらかに彼女らのほとんどはただの売春婦だ.少なくてもこの点については我々の調査で明らかだ.売春婦は,いろいろな国で大きなサービス業を形成している.

フィリピンへの第一回の調査の旅で得られた重要な知見,様々な人との接触することによって得られた情報を解析し,より大規模な第二回のフィリピンへの調査の旅のプランをつくる.私はフィリピンへもどる.すぐに.


Japan: The Comfort Women Scam
The more that I and others investigate this, the more obvious that this so-called sex-slave issue is nothing more than a big scam. 
The first goals of the scam are to extort money from Japan, and to foment hatred against Japan. The next goal is to split off Japan from allies like the United States (and this issue is causing friction). The ultimate goal is to keep Japan as weak as possible so that PRC can dominate areas such as the South China Sea.
I just returned from a preliminary trip in Philippines, researching this issue. We all know the comfort women were and are real. South Korea loves its comfort women, as do many other countries. There has never been a question that they existed and exist. The question is whether they were kidnapped en masse. They were not. Most were obviously prostitutes. At least that is what our research is revealing so far, and that is a significant amount of work in various countries.
After gathering significant information and contacts on the first research trip to the Philippines, I will analyze what we gathered, and make a plan for the bigger research coming next in the Philippines. I shall return. And soon.



Sunday, January 11, 2015

日本:ボイスの記事

Michael Yon
January 11, 2015

日本:ボイスの記事

尊敬すべきジャーナリストである古森義久氏による私へのインタビュー記事が,雑誌「ボイス」に掲載されるとの知らせが電子メールで届いた.出版されたばかりで,まだ記事を見ていない.オンライン版は準備中とのことだ.

http://www.php.co.jp/magazine/voice/

Japanese Journal:  Voice
Publisher: PHP
Issue: 2015 Feb.
TITLE    慰安婦問題はフィクションだ
auther   古森義久/マイケル・ヨン
page     38p

From the introduction:
 "その第一弾が、2月号総力特集「戦後70年 日本の言い分」。産経新聞の古森義久氏とジャーナリストのマイケル・ヨン氏は、慰安婦問題の裏には日米韓の関係を切り裂こうとする中国の姿が浮かび上がると喝破する。アメリカ議会では「慰安婦問題の犯罪性や性的奴隷化の証拠はどこにもない」という調査結果がすでに提出されていることを明かす。"

この件について調査を進めるためにフィリピンに滞在中である.2005年より私の活動は主に寄付に因っている.これは完全な独立性を保つための唯一の方法だ.


どんなサポートでも必要としていますし,感謝いたします.



Michael Yon
January 11, 2015

Japan: Voice Magazine article today
Voice Magazine emailed today saying they ran an interview of me conducted by the esteemed journalist Yoshihisa Komori. I have not seen the article since it just came out in print. They are preparing the online article now.
Today I am in the Philippines continuing to research this issue. Since 2005, my operation has run on donations. This is the only way to maintain total independence.
Any support is needed and appreciated:




Saturday, January 10, 2015

フィリピン

January 10, 2015
Michael Yon

フィリピン  —
フィリピン,ルソン島のクラーク空軍基地近くでの,84才の戦争目撃者ダニエル ディゾン(Daniel Dizon)氏と興味深い議論をした.

2時間以上にわたって話をした.ディゾン氏は日本の侵入者を微妙なニュアンスをこめて説明した.もちろん彼は現在の日本と米国がとても気に入っている.
ディゾン氏は,日本軍によってなされた幾つかの戦争犯罪を話してくれた.しかし別な面では非常に肯定的に見ているということも話してくれた.先頃,インタビューをした他の戦争目撃者も同様な見解を述べていた.彼らに共通しているのは信じられないくらい米国に対して肯定的であるということ,日本兵が来たときにそこに居て,実際,日本軍は米軍よりも子供達に対して友好的であったと言っている.

日本軍は米軍よりも子供達に対して友好的であったと,はっきりとは言っていないが,日本人は子供達に自分の子のように,あるいは弟や妹のように接していたと述べている.
ディゾンさんも,先頃インタビューをした戦争目撃者も,彼らが子供だったときの日本兵の子供への接し方を高く評価している,もちろん彼らはアメリカ兵のことも好きだった,ただ比べてみると,やや親密さを欠いていたように感じたのだ,もちろんアメリカ兵も子供に対しては非常に優しく接していただろう(アメリカ軍のこの振る舞いについてはよく分かる.イラクでもアフガニスタンでも日々,そうであった.)

日本軍の現地の子供達に対する接し方について知り,驚いているのを認めざるおえない.私は日本軍が子供達に対して酷いことをしていると聞かされて育った,しかし彼ら二人の戦争目撃者は,それとは異なったことを言っている.確かに二人からだけの聞き取り調査の結果だ.私は,戦争目撃者のどんな意見でも聞くつもりだ.いろいろな意見を集約することで,私自身の意見を述べることができる.

ディゾン氏に慰安婦についてうかがった.彼は米国軍が売春宿を持っていたと言った.日本軍が侵攻し,今度は日本軍が売春宿を所持した(彼によると,彼女らはセックス奴隷などではなかった,).米軍はルソン(Luzon)まで退却し,クラーク(Clark)のそばに別の売春宿をオープンさせた.基本的に,それは連続して繰り返された.

言っておくことがある.二晩ほど前,夜にエンジェルス市(Angeles市)を歩いていたとき,そこにいた売春婦に出くわした.その地域には多くの売春婦がいた.
私は,ディゾン氏に,バターン(Bataan)の死の行軍を目撃したのかどうか尋ねた.彼はいくつかの話をしてくれた.これについては,また別の機会に述べたい.
ときおり説明してくれる日本兵の残忍な振る舞いは酷いものであった.しかしその一方で,それとは異なり,多くの日本兵は戦争捕虜に同情をしていたとも述べた.
もう一度言うがディゾン氏の見解は良い面と悪い面が入り交じっている.明らかなことは,彼が日本軍と米軍をとても好きだということだ.
ディゾン氏は息子をアメリカで調査に向かわせたこともある(彼はすでにアメリカに居たので).ジョージアのユージーン(Eugene)というアメリカ兵の居場所を突き止めるために.
ユージンはとてもよくしてくれた.ディゾン氏は私にユージンの氏名,部隊,生まれ育った町について教えてくれた.ユージンを見つけることができなかったことを悲しんでいた.
ビデオをみて,名前と部隊を再確認し,ユージンの詳細について発表するつもりだ.

続報はのちほど,私は各地を回って人々と会いインタビューをするのが忙しく,これについて書き上げる時間が無い.

ディゾン氏,彼の自宅にて:

January 10, 2015
Michael Yon

Philippines -- Interesting discussion yesterday with 84 year-old war witness Daniel Dizon, near Clark Air Field, Luzon, Philippines
We talked for more than two hours. Mr. Dizon described the Japanese invaders in nuanced terms. He is fond of both Japanese and Americans today. 
Mr. Dizon described some war crimes committed by Japanese, but also another side that was very positive. Another senior citizen during a separate conversation had a similar view. Both were incredibly positive toward Americans, and both were children when the Japanese were here, and said the Japanese were even more friendly to children than were Americans. 
They did not actually describe them as more friendly than Americans, but different in that Japanese treated them like their own kids, or little brothers in some cases, and that they were emotionally closer. Both men still hold the Japanese in high regard for the Japanese treatment to them as kids, but they also loved the Americans, just saying that Americans were a little more detached, but still extremely good to the kids. (I expect this from American Soldiers -- it was the same every day in Iraq and Afghanistan.)
I admit to being surprised to hear this about Japanese treatment toward children. I had heard stories growing up that Japanese were bad to kids, but these two men said differently. That is only two. I must talk with many, many more before coming to any opinions, provided that I can assemble enough information to even form an opinion.
On the comfort women issue, I asked Mr. Dizon about this. He said the Americans had a brothel, then Japanese invaded and had a brothel (they were not sex-slaves, he said), and then the Americans took back Luzon and opened another brothel by Clark. Basically it was one brothel after another.
And let me tell you, two nights ago when I overnighted in that town (Angeles City), I was stunned at the number of prostitutes there. The place has enough prostitutes to service a division.
I asked if Mr. Dizon had witnessed the Bataan Death March, and he told some stories that I will recount later. Some of the atrocities he described then and at other times were horrific, but then he said that many of the Japanese Soldiers were not like that and had sympathy for the POWs. 
Again, Mr. Dizon's views had much texture, good and bad, but what is obvious is that he very much likes Japanese and Americans today. 
Mr. Dizon even dispatched his son in America (who was already in America) to try to locate an American Soldier named Eugene, in Georgia, because Eugene had treated him so well. Mr. Dizon gave me the first and last name, unit, and home town of the US Soldier, saddened that he never found Eugene. 
I will review the video to make sure I get the name and unit details right, and publish Eugene's details soon.
More later. I am still on the road touring and talking with people and have had no time to write this up.
Mr. Dizon at his home:



Thursday, January 8, 2015

神風とメダル表彰者

Michael Yon
January 7, 2015
神風とメダル表彰者

フィリピンの神風記念碑に来た.彼ら神風パイロットが酷くさげすまれ,一方で,同様なことをやったと思われる我が軍の兵士が讃えられていることの二重性について,ここ何年か考えている.

1944年の海軍一等兵のリチャード・アンダーソンの死後,授与された名誉勲章に刻まれた文言から:「海軍一等兵,アンダーソンは勇敢にも自己犠牲を選んだ.手投げ弾の上に自ら覆い被さり,爆発の衝撃を全てその体で受け止めて仲間を救った.死に直面しての彼の勇敢さと,そのたぐいまれなる愛国心は米国海軍の気高い伝統に適ったものである.彼は雄々しく命を祖国に捧げた」

リチャードへの表彰文は,とてもへりくだったものだ.他のメダルの表彰文と同じように.

9/11の攻撃の時に,君は米国空軍のF-16のパイロットであったとする.たまたま武器を搭載していないF-16ジェットで飛んでいた.そのときにラジオから3機の旅客機がハイジャックされ激突したとのニュースが流れてくる.4機目のハイジャック機は君から10マイル離れた所を飛んでいる.その時,旅客機を空から墜落させることができるのは米国内でも君だけしかいない.君と武器を搭載していないF-16ジェットのみだ.

君にとって最後の審判の瞬間だ.旅客機に命令が下る.君は青い錠剤か,赤い錠剤を選ばなければいけない.赤い錠剤を選ぶと,滑走路まで一目散に飛んでいける.F-16を安全に着陸させるが,一方で数千人が死に,あなたはベッドで生きて目覚める.空軍基地の外で,何て弱虫かとあざ笑われて.
青い錠剤を選ぶと,君の体は無くなってしまう.君の銅像が建てられる.献身的な行動は言い伝えとなる,全ての軍人達と,全ての米国人に.子供達,高速道路,そして広場に,あなたの名前が命名される.そして青の名誉勲章が授与される.

1944年の時点で,事実上,日本が自国への進行を押しとどめる可能性はゼロであった.
我々の軍隊は日本軍を徹底的に追い詰めた.その過程で我々の軍隊の大勢が青の錠剤を選んだ.日本軍には,神風という,ほんのわずかのチャンスだけが残されていた.

ずっと昔に神風が日本を救ったことがある.それは民族の記憶の一部となっている.
日本軍は敵であった.しかしながら神風という青い錠剤を選んだことに対しては,我々は畏敬の念をもたねばならない.


Michael Yon
January 7, 2015

Kamikaze vs. Medal of Honor recipient
I came across this Kamikaze monument today in the Philippines. For many years, I have wondered about the duplicity in holding Kamikaze pilots in gross contempt, while holding our own troops who perform similar feats in highest regard.
From the authentic posthumous Medal of Honor citation for Marine Pfc. Richard Anderson, 1944:
"Pfc. Anderson fearlessly chose to sacrifice himself and save his companions by hurling his body upon the grenade and taking the full impact of the explosion. His personal valor and exceptional spirit of loyalty in the face of almost certain death were in keeping with the highest traditions of the U.S. Naval Service. He gallantly gave his life for his country."
Richard's citation is humbling, as are all the Medal of Honor citations.
Imagine that during the 9/11 attacks, you are a US Air Force F-16 pilot. You happen to be flying with your unarmed jet, when the radio call comes that three airliners have been diverted by hijackers and have crashed. A fourth hijacked airliner is just ten miles from you.
America's only chance of getting that jet down from the sky is YOU. You and your unarmed F-16.
This is your moment of truth. An order comes to ram the airliner. You can take the blue pill, or the red.
If you take the red pill, you fly to a runway, land your F-16, and thousands of people die and you wake up in your bed still alive, out of the Air Force, ridiculed as the coward that you are.
If you take the blue pill, your body is never recovered.
Statues are made of you. Your dutiful actions become an object of myth, an inspiration for all service members, and for all Americans. Children, highways, and ballparks are named after you.
You have earned the blue Medal of Honor.
By 1944, the Japanese had practically zero chance of stopping an invasion of the homeland. Our military was whipping them badly, and many of our own people were taking the blue pill in the process.
For the Japanese there was at least a slight chance for intervention through a divine wind. A divine wind had saved the Japanese long before, and it was part of the collective memory.
The Japanese were the enemy. But it must be respected that Kamikazes chose the blue pill.









Tuesday, January 6, 2015

新しい読者へ

毎日毎日,沢山の読者が海外から訪れ,いったい誰がこれを書いていて,彼は何をやっているのかと尋ねる.ニューヨーク・タイムズが正確なところを報道してくれている,内容は数年前のことだが:

http://www.nytimes.com/2008/01/21/business/21iraqblogger.html?ex&_r=0

Note for New Readers 
Many new readers come aboard each day, often asking who I am and what exactly I do. 
The New York Times made one of the most accurate pieces, though in the years after this article things really took off:



Sunday, January 4, 2015

日本は慰安婦の像の撤去を要求する

Michael Yon
December 1, 2014

日本は慰安婦の像の撤去を要求する.

ニュージャージー州のユニオンシティ,カリフォルニア州のグレンデールの慰安婦像は撤去され,ゴミ箱に捨て去さられるべきだ.

これらは全て日本-アメリカ-韓国の強い絆を衰えさせることを意図した巨大な情報操作の一環であり,その背後にいるのは国際的に連携したネットワークを持つ中国(RPC:People's Republic of China)である.

グレンデール像を2度見に行ったことがある.二度目に行ったときには日本共産党のグループがそこに居た.-- 彼らは自分自身を共産党と明かした.-- 赤旗新聞(日本共産党の新聞)の求めに応じて像を訪れたのだ.彼らは新聞記者とドキュメンタリー映画制作者と共にやってきた.

その像にはプレートがついていて,この件で日本に抗議しているされる様々な国の名がリストされている,つまり,タイ,シンガポール,インドネシアだ.しかしこれは間違っている.例えばタイを見てみよう.タイには慰安婦問題など存在しない.インドネシアにも無い.賢明なシンガポールはそんな像を国内に建てようというプロパガンダを許さないだろう.

USA:タイ,シンガポール,インドネシアを見てみろ.慰安婦問題に熱中しているのは韓国だけだ.この情報操作が少なくてもアメリカで,そして反日の人々に対し非常にうまくいっているのを見て,中国は笑ってもみ手しているのだ.

グレンデールは罠にかかったことに気がついた.グレンデールはピックアップトラックで図書館(像のとなりにある)まで行って,このプロパガンダ像を地面から引っこ抜くべきだ.

https://www.arirang.co.kr/News/News_View.asp?nseq=172202


Michael Yon
December 1, 2014

Japan demands 'comfort women' statues be removed
The statues in Union City, New Jersey and Glendale, California should be removed and taken to the dump. This is all part of a massive information operation designed to undermine Japan-US-ROK relations, and the big hand behind this is PRC, under steam of the "Global Alliance" network.
Twice I visited the Glendale statue. On my second visit there was a group of Japanese communists -- they identified themselves as communists -- who had answered an advertisement in the Shimbun Akahata (Japanese communist paper) to visit the statue. They arrived with journalists and a documentary filmmaker.
As for the statue itself, the plaque lists various countries who are against Japan on this issue, such as Thailand, Singapore, Indonesia. This is wrong. I checked with Thailand, as example, and Thailand has no issues with this. Indonesia also has no issues, and Singapore, being smart, will not allow these propaganda statues to be installed in Singapore.
USA: take a hint from Thailand, Singapore, and Indonesia. The only people going nuts about Comfort Women is Korea. Meanwhile, China is smiling and rubbing its hands together that its information operation is unfolding so beautifully, at least in America, and for Japan-haters.
Glendale now realizes it was caught in a trap. Glendale should drive down to the library (the statue is next door) with a pickup truck and rip this propaganda out of the ground.

https://www.arirang.co.kr/News/News_View.asp?nseq=172202



Friday, January 2, 2015

南京 — ある本

南京 — ある本

「南京にて:ジョン・ラーベの日記」(”The Good Man of Nanking: The Diaries of John Rabe.”,邦訳本「南京の真実」 ※邦訳の内容が原文に忠実かどうかについては議論有り)を読んでいる.ジョン・ラーベはドイツからの国籍離脱者でビジネスマンであった.ヒットラーを敬愛するナチ党員で30年間中国に住んでいた.ラーベらは日本の侵攻にたいして多くの中国人を救ったとされている.ラーベは中国人に愛着を持っていたが,実際,当時の状況には現実的に対処していた.

多くの出来事が彼の日記に記されている.中国人が他の中国人に残忍であること, あまり訓練されていない,もしくは装備品が貧弱である軍隊,部下を見捨てる将校,そして彼らが設定した,本来,軍や武器とは無縁であるはずの安全区.

安全区では日本人がそのまま居ることのかわりに,中国軍の進入や武器の所持の禁止が合意されていた.レーベによれば,中国軍はその約束を破り,日本の攻撃を防ぐために,あるいは日本人を攻撃するために安全区内の市民に紛れた,実際,中国人兵士の多くが制服を脱ぎ捨てたと言う.

言うまでも無く制服を脱いで市民に紛れることは惨劇を招くものだ.これは本のレビューを目的としていない.— ラーベが言っていることを引用しているまでだ.

(下記の二冊の本のページは逆の順番になっている.オレンジの本が最初に,青の本が次に読むべき本である)

Nanking -- a book
I have been reading an interesting book, "The Good Man of Nanking: The Diaries of John Rabe." In short, John Rabe was an expatriate German businessman, and Hitler-loving Nazi, who lived for about 30 years in China.
Rabe and others are credited with saving the lives of many Chinese in the face of the Japanese invasion. Rabe had a fondness for Chinese but was realistic about the circumstances.
Multiple instances are quoted from his diaries regarding the savagery of Chinese toward other Chinese, or ill-trained or ill-equipped Chinese troops, or officers abandoning their men, and using a safety zone they established which was supposed to be free of troops and weapons.
It was agreed that the safety zone would be free of Chinese troops and weapons in exchange for Japanese leaving it alone.
According to Rabe, the Chinese troops violated their word by hiding in the safety zone among civilians to avoid attack from Japanese, or even used it to attack Japanese. According to Rabe, many of the Chinese soldiers also had shed their uniforms.
Needless to say, shedding uniforms and hiding among civilians is a recipe for disaster.
This is not meant as a book review -- but to acknowledge Rabe's words as quoted.
(The following two book pages are printed in reverse order -- the orange text should be read first, then the blue text.)

http://www.amazon.com/GOOD-MAN-NANKING-Diaries-John/dp/0375701974/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1420125634&sr=1-1&keywords=THE+GOOD+MAN+OF+NANKING



http://www.amazon.com/Good-Man-Nanking-John-Rabe/dp/0786117796/ref=sr_1_3?s=books&ie=UTF8&qid=1420125634&sr=1-3&keywords=THE+GOOD+MAN+OF+NANKING